|
. . VOLUSPA
Through
the flotsam and jetsam of ancient literature we are just
allowed some broken glimpses of a ritual drama. Luckily
there is in existence a work which gives a comprehensive
view of the sacrificial feast, viz, the Voluspá,
but in order to bring out the evidential value of the
poem in its bearing upon the scenes of the blot and
their religious importance, it is necessary to form an
estimate of the place occupied by its author in the
intellectual development of the viking age. The
Voluspá is not intended to be an illustration of the
sacrificial feast. Its author is a genius who has
pondered deeply on the destiny of men and the meaning of
history, and his thoughts flare up into a vision of the
cosmic tragedy from the beginnings of time to its
fulfilment; to give expression to his vision he assumes
the disguise of a volva, the wise prophetic woman of the
North, whose eyes pierce through all worlds and search
into the future — which has not “come forth” as
yet —as well as into the remote depths of the past. Her
memory reaches back to the time when nothing existed, no
cool waves, no green grass, no sky spanning a world;
nothing but a vast abyss. Out of the gaping void earth
is lifted, sprouting with green plants, by mighty
beings; the sun shines out of a bright sky and enters
upon its orderly course. The gods are seen moving on the
new-born earth in the pride of youth; they rear
high-roofed temples, they smelt ore and hammer treasures
— gold is abundant; they rejoice and sit on the
greensward before the door playing at tables. Over their
heads Yggdrasil, the world ash, vaults its boughs
rustling with evergreen leaves, and from between its
roots there ascend the maidens of destiny. All
of a sudden a change comes over the world; the gods are
drawn up in battle array against the host of the Vanes.
Odin hurls his spear for luck and victory. War has come
into the world, and the tramp of warriors is heard. The
eyes of the volva become aware of a ring of sinister
faces closing in upon the bright realm of the gods. The
gods take counsel about building a wall to keep out the
demons and strike a bargain with the giant who is
willing to barter his strength against the promise of
sun and moon; and when the two ends of the wall are
nearing one another, the gods have no choice but to
trick the demon out of his wages, if the light of the
world is to be saved. For ever after the jotuns are
lusting after the heavenly lights and the love of the
goddess, and the gods must use the weapons they have
forged and tempered with fraud and broken promises to
ward off the wiles and brutal force of their enemies.
Filled with anxious forebodings Odin goes out to consult
the woman sitting out in the dark; she sees the
valkyries riding over the ground to the thunder of
hoofs. Destiny
is let loose to run its course. One of the gods is seen
bleeding in the midst of his kinsmen; Balder descends to
the fields of the dead with his brother's arrow sticking
in his breast. A voice of weeping is heard, the goddess
mourning over the woes of Valhal. And now a view is
opened downwards into the bleak region never touched by
the rays of the sun; the blighted realm of Nastrond is
swept through with fierce rivers swelling with swords
and foaming with venom, and nidings, breakers of oaths,
unholy murderers battle their way through the whirling,
heavy-smiting waves. The door of the hall standing on
the bleak ness opens toward the north, and poison dew
drips from its roof. In
the wild, impenetrable forest the wolves are breeding;
the cubs run up into the heavens snapping at the sun,
they gorge themselves with the bodies of the slain, and
blood slavers from their jaws down onto the seat of the
gods, tingeing the sunlight with a lurid red. The
world resounds with ill-boding voices; the gleeful
singing of the demon from his eyrie on the hillock, the
crowing of cocks chiming in with one another, out of
several worlds — the gold-combed cock that rouses the
inmates of Valhal, the bright red cock among the jotuns
— down to the soot-red bird crying from the fence of
Hel — above the conflicting noises the hoarse barking
of the hound in front of the rocky cave echoes through
the world. Life
is blighted, and the curse spreads from the gods to the
dwelling-place of human beings. The thoughts of men are
darkened and confused by the upheaval in nature and the
tumult of their own minds, and in their distraction men
violate the very principles of life. The bonds of
kinship give way to blind passion: brothers fight with
one another, kinsmen shed their own blood, no one trusts
his fellow; a new age dawns: the age of swords, the age
of axes, the ears of men are filled with the din of
shields being splintered and of wolves howling over the
bodies of the slain. A
shiver runs through the boughs of the ash, the land
resounds with the patter of restless feet and with the
groaning of the dwarfs outside their rocky doors. The
barking echoes from the rocks, but now the fetters snap,
and the Wolf gallops over the land. From all quarters
the hosts advance; the Serpent of Middle-garth writhes
through the deep, lashing the waves with his coils; dead
men throng upwards along the misty road; Muspel's men
come rowing from the east, Loki standing at the
rudder-oar; Surt hastens from the south, the battle sun
glittering from his sword. Now
the anguish over which the goddess has long brooded
comes true: Odin faces the Wolf, Frey closes with Surt,
gods and demons slay and are slain. Thor wreaks his
wrath on the Serpent and carries his victory nine paces
over the battlefield. The
sun is darkened, the earth sinks back into the waves,
stars rain down, and the flames leap up and lick the
heavens. The barking is heard for the last time as the
world-fire flickers down. When the roar and the voices
are stilled the earth once more rises out of the sea in
evergreen freshness; brooks leap down the hills, the
eagle wheels on high peering into the streams. The gods
meet among self-sown fields, they call to mind the tale
of deeds and former wisdom, and in the grass before
their feet the golden tables are found lying. A new hall
rises golden-roofed and fairer than the sun; here a race
of true-hearted men will dwell and rejoice in their
hearts' desire. Then
from above descends the mighty one, all powerful. The
dusky dragon flies past brushing the ground with his
wings weighted down by dead bodies; he sinks into the
abyss and disappears. This
vision of the poet is more closely akin to the
eschatological history of Christianity than to the
cosmology of the ancient Teutons, and there is no
mistaking that he has been impressed by the apocalyptic
prophecies of the Church. But here as in all other
places where we are concerned with men who are living,
the words of “loan” and “influence” are worse
than useless; the analytical method that sifts out the
minds of men into shreds — ideas from somewhere and
images or forms from elsewhere — ought to take a rest
after having succeeded through the history of religion
and literature and other branches of history, in laying
waste the world of living men and turning it into a heap
of intellectual débris. So
far from being Christian, the ideas and emotions of the
poet and the vision in which his hope and fear join
issue do not bear the slightest stamp of Christianity.
His anguish does not originate in the Christian's dread
of sin and the consequences of disobedience, but in the
Teuton's anxiety at seeing the reverence for kinship
undermined by ambition and thirst for power. He goes to
the storehouse of ancient religion for the matter of his
verses, and the ideals which animate his images and
mould them into a drama of doom and resurrection, have
their roots in the faith of his fathers. Horror-struck
he looks on the upheaval of the times in which honour,
the fountain head of all virtue, is submerged and noble
men are caught up in the tempest of fate and whirled on
by its blinding fury. It is the holiness of frith that
gives dramatic tension to his poem, and it is in the
ancient antagonism between the gods and the demons that
the catastrophe of his drama reaches its consummation.
It is true that the poet has been inspired by an
acquaintance with Christian eschatology, from its
apocalyptic scenes he has drawn the inspiration to read
his own thoughts and to interpret the experience of his
own time, the viking age. II
The
men of the viking age were a race to whom life appealed
as being an adventure. Those great kings and petty
chieftains who crossed the ocean and fought on many a
coast were not mere soldiers of fortune; many of them at
least were shrewd politicians who set out into the world
to carve out for themselves a kingdom or an estate. But
the spirit of adventure is strongest and most true to
itself when it is farthest removed from aimlessness and
trusting to chance. Adventure ran in the blood of the
vikings and engendered ambitious schemes, and the better
calculated were the schemes inspired by the spirit of
adventure, the greater was the élan of the adventurers.
The
life of the peasant at the homestead had a steady,
slow-going rhythm; for him, the events followed one
another as orderly and regularly as one season succeeded
another; the aspirations and achievements of the sons
were firmly linked to the deeds of their fathers, grew
out of them in fact, being inspired by the traditions
and the luck of the clan. Among the roving chieftains,
life was apt to turn into a game for renown and power in
which the warrior staked his very existence again and
again, ever ready to run the risk of all or nothing. For the Teutons, living implied fighting, man means a living being who keeps his weapons sharp by grinding them on his honour. Nevertheless it was not war but work that determined the trend of life and gave form to institutions, social as well as religious. A man asserted his gentility no less by tilling his land in luck and showing a generous hospitality, than by courage in action. When the connection with daily occupations and obligations had been severed, as it had to be in armies settling on foreign soil, war filled the scene, and the truest, nay the only proof a man could give of his gentle-ness consisted in deeds accomplished with the axe. These gallant knights were sometimes fain to pour contempt on the patient toil of the bread winner as in the epigram of the Harbardsljod (24): “Odin owns the earls who are slain in battle, Thor owns the race of the thralls”. According to ancient custom war and feast were inseparable; at the courts of sacred kings the horn circled in ceremonial fashion every night; when the king's hall was transplanted into a foreign country and his luck plucked out of the fields and grazing grounds surrounding his manor, life necessarily became a round of battles and drinking feasts. At the homesteads luck and honour were a family treasure handed down from one generation to another to be maintained by the united strength of all the clansmen; abroad every man more or less had to carve out his own fortune and maintain the standard of his kin single-handed. And just as the athlete of asceticism strives to outdo himself because he has lost the sane measure of social intercourse, so the viking is tempted to overshoot his own mark: his honour becomes more exacting and often roars like a rapacious beast that never knows when it has had its fill. Many a viking had seen kingdoms won and kingdoms falling, and that man was reckoned the greatest character who said: a kingdom is lost, but there is time to win another. When moral strength showed itself not so much in the man's proving himself worthy of his honour as in acquiring glory, it was just as great and possibly a greater act to die than to conquer; survival on the tongues of coming generations was the fairest and surest gain. Honour had been the daily bread of the clansmen, now it turned into the strong drink of immortality that threw open a world of bliss beyond the portals of the grave. The influence of history on the intellectual life of the viking age has left its strongest mark on the conception of fate. In the old country destiny was bound up with the luck of the clan, the norns shaped —— “chose” — the life of the child by adding substance to it: a measure of years, events to fill them and aims to make striving worth while, and their “choice” was not accepted as a decree but embraced and acted upon as will. In the life of the viking fate asserted itself as a deity with a will of its own and as often as not struck the weapon from his hand; true to the spirit of his ancestors he accepted the ordinance of fate as inevitable and made it a point of honour not to wince at meeting this arbitrary power which one day raised a man into the royal seat and another day drove him to sea with a ship and a handful of men at its oars. A man proved his moral strength by his skill to sail before the wind so long as it filled his sails, and to go down smiling when his “day” had come. Nowhere in the viking age is there any breaking away from the principles of Teutonic culture; the conquerors and kingmakers wholeheartedly uphold the traditions of their ancestors. The keenest scrutiny will never disclose any change in thoughts and feelings, in ideals or institutions; but there is a new pitch, the old emotions are heightened into a hectic glow and transfigured by their very intensification. And consequent on this spiritualisation religion takes on a new aspect; through the shifting of the accent the ritual and its underlying ideas acquired a new import in the same way as social forms came to serve new purposes. When the Scandinavians went beyond the sea their migration meant more than a change of place. At home the world, large as it was, could be surveyed from the homestead with the eyes of the mind, but as one horizon burst on the view and another closed in to take its place the ancient Middle-garth lost its definiteness and made way for something more akin to our universe. This change of outlook gave birth to a new conception of gods and men. The local deities whose power was coextensive with the territory of their worshippers were replaced by a corporate body of gods ruling the world. The holy place with its blot-house which had formed the centre of Middlegarth, was raised on high and turned into a divine mansion. Time-honoured myths setting forth the doings of mutually independent deities were worked up into a poetical mythology, a divine saga, on the same lines that had been followed by an earlier race of vikings, the Homeric Greeks. This religion brought a new god to birth: Odin, the leader of men, the lord of the battlefield. Odin is young in the same sense as his followers. He sprang from a clan of chieftains in the South, being the incarnation of their hamingja, and the history of his growing from a local deity, resting in the holy place of the clan, into a warlike genius is identical with the history of his people. The place where he was born must at best be a matter of conjecture; from ancient time he is at home in the legends of Sigurd and his kin, but we have no sure means of settling the identity of the Volsungs or even to decide whether the Volsungs were the original impersonators of the drama. Thus much is clear from the hints of history and legend that during the centuries of upheaval that preceded the birth of medićval Europe the influence of Odin spread by means of alliances between the leading houses. From the pedigrees and family traditions it is evident that the ambitious princes among the Scandinavians eagerly sought for alliance, by way of matrimony or in other ways, with kingly clans who could boast of possessing the hamingja of the Volsungs. In the religion of Odin, the ideals of the warriors are transfigured into the laws of the world. War is the meaning of life, the years are measured by their harvests of fame, death is celebrated as the entrance to the paradise of heroes, in which the joy of battle is renewed day after day and the ale flows every night. Valhal is a divine counterpart of the court: the god presides in the high seat, the warriors circulate the cup in memory of past deeds and in still higher expectations of the future, bathed in the light of the fire reflected from swords and shields that embody the luck of their chieftain. The god wears the features of the high-born king. He is called the Wanderer. He appears on the battlefields in all parts of the world and makes his power felt by a wave of the hand; he knows of no joy but that of hearing the swords clash and seeing men meet to give and take the gift of an honourable death. He sets kings on to fight, eager to fill his seats in Valhal with einheries. “I roamed in Valland haunting the battles, I egged on kings and never worked for reconciliation”, such is his confession according to the knightly poet of the Harbardsljod (24). Odin strides from one battle to another, but he also goes from one love assignation to another. In the Harbardsljod 18 he makes a boast of his conquests in the way of love — “I enjoyed to the full their goodwill and their delight” — and his boasting is borne out by the number of escapades recorded in his legends. The Odin myths reflect the boisterous mirth of the court, its idealisation of war, its jests and quips, its dare-devil humour and its admiration for the poet. The same tendencies that deified the king also pushed the poet into the foreground. When he stood forth and extolled the prowess of the king the verses were not meant to please for an hour: their heavy ornaments and exuberant imagery served to make the drapa an everlasting monument to the king and his body-guard. The change of tone that had come over the ideas of luck and honour effected a new orientation of the cult; the cup which had formerly overflowed with fertility in man and beast and field as well as with success in fighting, now bubbled with illustrious deeds of arms and undying fame. And when honour crystallised into posthumous fame the poet grew into the priest of honour who made the king immortal by his verses, and literally shaped the body in which the warrior would live among coming generations. This transformation puts its stamp on the legends: Odin usurps the place as the bold robber of the ale of life and immortality, but the kettle which he carries up from the world of the demons and triumphantly deposits on the edge of the sacrificial hearth now contains inspiration for the scalds. The version of the legends handed down to us bears the impress of the viking age; with sly humour Snorri retells the myth, how the god capped the wiles of the demons with tricks of his own, in desperate boldness forced his way into the rocky cave of the giant, blinded his daughter with his love and took his flight with the precious liquid safely lodged in his belly; he winds up his tale with a compliment to the poets who have been favoured by the god with free access to the true source of inspiration. The version of Snorri echoes the self-consciousness of the court poets; but belonging as he does to an ćsthetic age, he improves on the story with a touch of literary criticism: Odin luckily evades the pursuit of the demon in time to make use of the vessels his brethren hastily produced, as he swooped over the fence of Asgard, but in the need of the moment some parts of the mead took a wrong turning, and these drops are left unguarded; thus we know where bad poets go for inspiration in their verse craft. The god in the high seat bore the features of the king, it was said, but the lines in his face are deeper and carve a countenance mysteriously disclosing and veiling a mind that takes counsel of its own thoughts and keeps that counsel to itself —the same wayward mystery which the warriors have seen in the face of Fate. His decisions are inscrutable or rather capricious like the decrees of fate: he marks the men for victory or for death, according to his own good pleasure, he chooses his favourites among the kings without regard to right and worth, humouring their wildest ambition, thwarting their plans in the very moment of success, always directing with a high hand, according to the good pleasure of his will. This religion of the vikings is built on ancient foundations, and as far as its forms are concerned its creators stand acquitted of innovation. The constant celebration of the ale feast in the king's hall, the importance for posthumous life of poetry or ritual recitals, the robbery of the mead, the drift and contents of the legends, even the love motifs in the chronique scandaleuse of Odin: wherever we look we are confronted by time-honoured elements of ritual and drama. And yet everything has changed. Life has swung over into a new rhythm, and with the altering of measure a new harmony imposes itself. When thoughts and feelings and deeds interact in another equilibrium, they may give out a tone as strange as, or stranger perhaps than any revolutionary doctrine is able to produce. In the life of the viking fighting and honour make up what we call fundamental values of existence as in the days of old, but now they are exalted into being the very rules of the principles of life governing the universe: through his living and dying the warrior — qua warrior or man of the sword, it must be added — has contributed to the shaping of the destiny of the universe. The poems of the viking age resound with the thunder of war and the breaking of shields; they are illumined by the blaze from burning towns. But the boisterous and rather shrill hymn of Odin singing the beauty of war and the majesty of death when met courageously, has an undertone of tragedy and almost of sadness. The men who were caught up in the whirl of conquests sometimes paused aghast at the revolution, mental as well as social, brought about by this breathless struggle for power and fame. In the course of expeditions and especially in the settlements abroad, men were uprooted from their traditional surroundings, thrown together in a fellowship which as often as not overruled or at least put a strain upon the obligations of kinship. In their pursuit of dominion, brothers would be whirled into antagonism, and the self-seeking might grow to such excessive heights in the individual that his ambition broke through the restraint of frith. The Teuton could not find words more poignantly expressive of dismay and utter despair than those verses by the Voluspá poet: “brothers fight one another, cousins do not trust one another”. In the feeling of kinship ethical life had its origin and being, and when the root of all virtues was poisoned the very will to honour was dissolved. When brothers fall out there follows not only an age of sword and axe but an age of wolves, as the Vsp. has it: whoredom is rampant, treachery, breaking of oaths and treacherous murder. Moral dissolution strikes at the very root of life, the poet continues; for the enjoyment of life, fertility and all blessings, material as well as spiritual, are bound up with honour, and on the failing of honour luck, the effectiveness of life, is blighted. The age of war lapses into an age of storms, of blasted crops, of frost and winters lasting all the year round, in the words of the Vsp. Beneath the glorification of war as the measure of men and death as the appraiser of human worth, there is found lurking a note of suspense as of fate brewing into a tempest that will burst in a sudden eruption and shatter the whole world with its lightning. The story of Balder's death as it is handed down by the Icelanders, is a poetic work inspired by the tragic mood of the viking age. It is overspread by a sinister, fateful gloom radiating from the central scene of the tragedy, in which the gods throng round their kinsman's body, speechless with an agony of apprehension. When blood was shed within the clan the deed threw a shadow of coming disaster across the possessions of the kinsmen; here the shadow is so broad that it envelops the whole world in the blackness of death. The story of Balder is founded on ancient myth. It abounds in legendary features sufficiently clear to warrant the hypothesis that it is moulded upon a sacrificial drama, probably akin to the ritual of Frey as it is worked out f. i. by Neckel in his book on Balder (G. Neckel: Die Uberlieferungen vom Gotte Balder, 1920); but we have no means of reconstructing the original form and contents of the legend. An unnamed poet of the viking age has steeped this matter in his own experience, transformed the myth into a poem with a purpose, as we would say. By concentrating the scenes around the idea of a divine outrage — niđingsuerk -- so that the anguish of the gods standing with drooping heads and faltering hands steeps every word with an icy dread of coming events, he has changed a fertility drama into a poetic symbol implying that the course of history is tending irresistibly towards a day of doom. The
poet of the Balder story was not a solitary figure in
those troubled times; the literature of the viking age
proves that other minds had caught a comprehensive view
of history as a cosmological drama — in the modern
acceptation of the word — tending towards a
catastrophe and finding its consummation in a trying of
conclusions between the gods and the evil powers. In the
light of this idea, fate — or the will of Odin — is
unveiled and discovers a far-reaching purpose. The eyes
of the god peer into the future and read the signs on
the horizon, he knows that the destiny of the world will
depend on the depths of his
ranks when they are drawn up against the Wolf and his
brood. There is a deep-set plan at the bottom of his
designing; he urges on the kings regardless of their
private aims and ambitions, he leads them to the field
of death with a fine unconcern for their friendships or
enmities, with the object of filling his seats with the
best men. This
spirit has found a magnificent expression in the Eiriksmál,
a poem composed to the memory of Eric Bloody-axe. When
he fought his last battle its din called up an echo in
the hall of Odin so that the wainscots creaked again.
There is a noise as if thousands of men thronged
forward. Odin is roused from dreaming that the benches
of Valhal are strewn with fresh rushes and the vats of
ale are made ready for the welcome of heroes entering
from the battle. A feeling of joyful anticipation tells
him that famous warriors are on the way, it is the
arrival of Eric that is announced by the thundering of
feet. — Why do you expect Eric more than other kings,
it is asked. — Because he has reddened his blade in
many countries and carried his sword far and wide heavy
with blood. — Why did you rob him of victory who was
without blame? — Nobody knows what is coming, the grey
Wolf is scowling at the seat of the gods. -- Eric makes
his entrance surrounded by five kings, heading a mighty
procession of followers, from the storm of swords into
the seats of the god. During
their residence in the British Isles the Northmen came
into touch with a religious system that differed in
character from that of their fathers. No reader of the
viking age literature can fail to discover that the
poets have been impressed by the thought and imagery of
Christianity and chiefly by its eschatology. But the
Northmen were not carried off their feet in the stream
of Christian ideas; so far from succumbing to the
influence of English culture they gathered strength from
contact with men of another creed. The history of that
age is not made up of a series of piratical expeditions
resulting in the establishment of a few short-lived
kingdoms and an admixture of Scandinavian blood; with
better reason it might be called a spiritual conquest
which produces far-reaching effects in the moral
development of the conquerors and of the conquered as
well. The invading Scandinavians did not content
themselves with a wondering or a greedy look at the
exteriors of the English churches, they entered upon an
intercourse with the Christian men and acquired an
intuitive comprehension of the new wisdom that was far
from being superficial. It is a remarkable proof of
their spiritual and moral strength and the originality
of their minds that they were not overwhelmed by the
rush of new ideas and images; they learned freely and as
freely turned their learning to account according to
their own need. Christian eschatology worked in them as
an inspiration that crystallised their experience, and
the emotions stirred up the comedy and tragedy of these
troubled times into clear-cut ideas. The spiritual gain
accruing from their contact with the culture of England
was in the first place a liberal outlook on the world,
an original vision of history and of the struggle of
mankind. In reality the tenth century became an age of
cultural expansion; the spirit quickened by the stir of
events, moral as well as political, found vent in a
literature of remarkable depth and beauty, which passed
beyond the national boundary and took rank among the
works belonging to the world. III
In
this literature the author of the Voluspá occupies a
place of his own. His poem stands out from the other
literary works of the same age by virtue of a master
idea that knits the verses together as firmly as the
links in a chain of reasoning, inspiring them at the
same time with a poetry of tense, almost quivering
force. In his view the course of history was determined
by the entrance of unrighteousness and strife into the
world. Life is tragical at the core, and the tragedy is
of the gods' own provoking; the power of the gods is
bought by deceit and violence and thus suffers from an
inner weakness; since the first war life bears a secret
burden of guilt that rolls on by its own impetus and
irresistibly drives gods and men towards the abyss of
death. For the sake of honour and luck the gods must
again and again resort to wiles and treachery, by their
very regard for truth and right and beauty they are
forced into the crooked ways of the tricksters; if the
world is to be saved from falling into the clutches of
the demons, they must meet insidious stratagem with
subtle cunning. By
every victory won over the powers of darkness and
brutality the gods sow the seed of destruction and
death. The traditional scenes of mythology are arranged
by the poet with a view to showing how the seed sown is
sprouting and putting forth ears of corn to be reaped on
the day of doom in the great Ragnarok. The
first shadow was thrown across the world when Odin flung
his spear into the ranks of the Vanes and inaugurated
the first war, and it deepened when the giant was
cheated out of his reward; through these scenes the poet
leads up to a vision of the world, in which mortal men
are groping, blinded by the deeds of the gods. The fall
of Balder is the prelude to a pandemonium in which men
poison their souls by setting the holiest, most sacred
laws, the very principles of life at nought. The shadows
lengthen and gather at the horizon into a black cloud,
and all of a sudden the flames from the demons' realm of
death flare up behind the dark mass and transform it
into a blaze of lurid red and yellow. The
poet does not end on a note of despair. He looks forward
with strong hope to a day of regeneration, a new world
of peace and righteousness. The curse burns itself out,
gods and men enter upon a new life full of honour and
luck and frith, and the life of integrity and goodwill
calls down the mighty one from on high. Death is driven
out of the world: the last vision passing before the
poet's eyes is of the old dragon sinking into the gaping
abyss. This
poet is not the man from the North expounding the faith
of Thor and Odin, as a generation of romantic historians
imagined; neither can he be numbered among the saints of
the new creed. He preaches a religion neither Christian
nor heathen; it keeps touch with the ideals and emotions
of large circles among the Norwegians in the viking age,
but it is of startling originality, the confession of an
individual soul. Probably the religion of the Voluspá
never had more than one adherent, the man who saw the
vision, but for all that he takes his place among the
religious seers of the world. The
poet achieves his object by a masterly handling of
ancient material. Through the greater part of the poem
the composition consists of time-honoured legends
reproduced simply in the form that was current among the
author's contemporaries, but with a minimum of
adaptation the poet suffuses his matter with new life by
making it subservient to his own experience. The effect
is brought about by a deliberate arrangement of the
myths so nicely planned that a historical perspective
emerges through their reaction on one another. Often the
story acquires a novel significance by its very position
in the series of visions, as is the case with the war of
the gods or the birth of the wolves. Wedged in, as it
is, between the ride of the valkyries and the opening of
Hel's dark places, the death of Balder is vitally
connected with the past and exhibited as a turning point
in history; through the divine murder the corroding
guilt that has eaten into the heart of life comes to the
surface and darkens the whole world. Sometimes the poet
puts a fresh point on his theme by a minute twist, as in
the tricking of the giant: with a fine economy of art he
effaces the note of triumph inherent in the myth and
substitutes an anxious pondering on the price paid for
victory: the claims that victory must necessarily entail
on the conqueror, when he is compelled to buy his
triumph at any cost. The great mass of the legends
treating of the struggle with the demons is held over
for the latter part of the poem to furnish material for
the description of the day of doom, when the gods are
overtaken by their tragic fate and a new world is to
take the place of an earth that is filled with strife
and stained with blood. With the sure touch of
consummate art the poet dovetails some popular tale into
the system with the result that it gives out a tone of
horror: the verse depicting the giant singing merrily
from his post of observation on the knoll, the crowing
of cocks calling to one another from the world of the
gods down into the realm of the dead, the barking of the
hound — compose a mosaic of current beliefs, but in
the design of the poet these items picture the gathering
tempest and the atmosphere tremulous with apprehension
before the burst of the storm. The
details are chosen so carefully that no single trait is
otiose; by means of a masterly composition each
particular is absorbed into the vision and quickened by
the underlying concept, so that it lights up the past as
with a fierce light and at the same time throws ominous
gleams far into the future. IV
The
force and grandeur of the Voluspá is largely due to the
suggestive power of its imagery; sometimes the verses
are like trees bowing and shrieking before the storm, at
other times they are filled with softly descending
light, as in the lines depicting the cascades leaping
from the rocks and the eagle circling on outspread
wings. But the poet never achieves his effect by
elaborate description; the grip of his pictures, the
visionary clearness and suddenness of his scenes result
from a terse, allusive economy of words. He never
unfurls the events of the drama; in a couple of bold
strokes he conjures up a situation, and the story is
told in the grouping and in the attitudes of the
characters. But over and above this allusive, all but
impressionistic vividness of effect there is an uncanny
force in the choice of words and images that no analysis
of the poet's art can attain to, still less explain. The
reader who approaches the poem for the first time will
probably grope his way through the verses feeling like a
man who passes through a succession of dark places
barely marked off from one another by streaks of light.
The poet never tells his stories: “Who had filled the
air with poison or given Oth's maiden to the giants?
Thor struck the blow, oaths were broken”, this is his
account of the dealings between the gods and the demon
who built the walls of Asgard and got nothing but a
broken head for his labour, and if we did not know the
myth from other sources we should never be able to
reconstruct the sequence of events or even the drift of
the story. The
poet handles his material with the skill of a master,
but his art, perfect as it is, was prepared for him just
as the material lay ready to his hands to be moulded
into a perfect work of art; in fact, both were
inseparable, for the art was inherent in the matter.
There was no need for him to recount the stories; he
could not only rely on his contemporaries knowing the
ancient tales and being able to evoke them at the
slightest allusion, he could draw upon their experience,
on their having witnessed the events recounted in the
legends. By his words he forced his listeners to see,
and this power was given him because his own eyes and
the eyes of his friends were filled with the throbbing
life of the feast and viewed without effort the entire
world concentrated in the scenes of the sacrificial
drama. The overwhelming pathos of the poem springs from
the visionary power of the images; a hint, a few
glimpses suffice to call up not only a situation but a
drama touching the depths of existence and reaching to
the end of the earth. To feel the suggestiveness of his
images we must try as far as lies in our power to
realise the comprehensive fulness and the concentration
of primitive drama, its religious i. e. vital
connexion with the actual experience of life and its
influence on material and moral welfare. Modern
playgoers may be moved, and moved deeply, by a new-born
sympathy linking them up with strange personalities and
destinies; whereas in the classical worshipper, every
thought and every sentiment had its root in his holy
drama or rather in his living through the events of the
drama. The poet was not called upon to expose the
significance of his visions, because his listeners were
brought up with poetic ritual, images of cosmic or
eternal import. When he strung the stories together they
coalesced and made up a whole on the strength of a
leading idea, in the same way as the dramatic incidents
of the blot owed their coherence to an all-pervading
theme that found expression in a religious formula: the
antagonism between good and evil. His eschatological
epic was constructed on ancient lines, with one
essential difference, that his idea was startlingly new;
he needed not to expound his gospel or to give an
express statement of its novelty, as he could trust it
to appear immediately to minds which were prepared to
understand the significance of things. No
wonder that the Vo!uspá is a difficult work. Though the
hearing of it cannot fail to impress the listener with a
vague feeling of awe, it scarcely admits of a
translation, because it is bound up with ancient ideas
and images to such an extent that modern words cannot
exhibit the depth and power of its phrases. A paraphrase
may bring out some of the salient points, but
nevertheless it can do little more than indicate the way
of approach to its mystery through a comprehensive
sympathy with Norwegian culture in its totality. V
When
we have considered the Vo!uspá as a religious document
and formed an estimate of its bearing upon the spiritual
conflicts of its age, we have made it possible to read
it as a contemporary description of the ancient feast.
The poet does not present us with a photographic
illustration of the drama or an index to the sequence of
the ritual scenes; in his poem he paints an ideal view
of the drama as it developed before the eyes of the
sacrificers, and indirect!y but forcibly brings out not
only the stirring life of its scenes but still more the
poetry, the depth of feeling and poignancy of thought,
the experience of a reality, more real than everyday
life, which surged in the worshippers, when the gods
moved on the stage of the altar. Incidentally
the poem adds some items of considerable interest to our
knowledge of the sacrificial technique. The momentous
undertakings of the gods are preceded by a ceremony,
thus described in the verses: “Then all the gods went
to their rök seats and consulted together” —
there they discussed such questions as: how the heavenly
lights should be named and arrayed in the heavens, who
should take upon himself to create the dwarfs, whether
the gods should pay tribute to the Vanes, who was the
demon who had poisoned the air and caused the loss of
the maiden to the giants. These verses delineate an
episode of the blot feast: the ritual deliberation that
must necessarily precede the ceremonies; there the
gestures and formulć are rehearsed in order to ensure a
performance without any hitch or stumbling, there the
prospective officiant is nominated — in accordance, of
course, with a fixed routine — in other words, he went
to the rök seats to be invested with authority to carry
out his sacred duty (cf. the opening verses of the Hym.). The
same seats served for pronouncing sacred formulć, for
the recital of traditions and genealogies, for the
repeating of rules and wise sayings: all the wisdom that
belonged to the clan and was necessary for right living,
was here brought into close contact with the ceremonies.
In the Voluspá a list of names is appended to the scene
of the dwarfs being called forth from the “foaming”
blood of the sacrificial victim, and there are other
hints of the rehearsal of mythological lore as an
accompaniment to the dramatic performance (cf. 18, 20,
37). Such ceremonial recitals furnished the pattern for
didactic handbooks on mythology and cosmology, such as
Grimnismál, Vafthrudnismál and Fjolsvinnsmál, or on
ritual terminology such as Alvismál. From these poems
we get the information that the recitals generally took
the form of a dialogue, one of the officiants
questioning and thus drawing forth the ritual wisdom of
the leader — hapta snytrir. When the Hyndluljod
is examined in this light it becomes probable that this
poem reproduces the genealogical recital of a Norwegian
clan, at most slightly touched up to fit into the
literary forms of the tenth century. The collection of
didactic and ritual pieces called Hávamál, too,
preserves for us the forms of ritual pronunciation, and
part of this miscellany is no doubt culled directly from
ceremonial texts. In fact the poem closes with the
ancient formula that wound up the recitals by
“fastening” the luck of the words on the sacrificers:
“Now Hávi's words are spoken in the hall of Hávi,
useful to the sons of men, unavailing for the children
of the demons, heill for the man who spoke, heill for
the man who knows, full enjoyment of the words to the
man who learned, heill for those who listened”. (For
the meaning of enjoy = njóta cf. II 16, 80). Through
the Voluspá we are moreover led on to the discovery of
the technical term denominating these ritual discussions
and proclamations, viz. doema, “deem”.
Drinking and deeming, drekka ok doema, is a
formal compound denominative of the proceedings at the
feast, note e. g. Rig. 31, Sigurd sk. 2. The
slaughtering is preceded by a scene where the men deem
before starting for the sheep fold. The clansmen deem in
the Hyndluljod of kinship and relations, in Hávamál of
runes, and when the gods meet after the battle of
Ragnarok they deem of the mighty events and of the
gigantic Serpent of Middle-garth. The
corresponding nomen is dómr, which naturally
signifies ritual speech as well as ritual event, viz,
the holy history inherent in the scenes of the
festival. The rejuvenated ases recall the momentous dómar
they have passed through. The famous verse of Hávamál
77: “Cattle will die, kinsmen will die, you will die
yourself, one I know will never die, the dómr of a dead
man”, thus alludes to the fame — eptirmćli as
it was perpetuated in the blot. Norna dómr, the
judgment of the norns, is identical with the destiny or
luck originating in the well at the foot of Yggdrasil
and manifesting itself in the omens received from that
place during the sacrifice. When the Christian gospel
required a name that sounded familiar to the ears of the
Northmen, it was naturally called hinn d˙ri dómr, the
precious “doom”, the words and deeds of the new god
(Lex. Poet. s. v.). Now
the name, too, of the divine seats is clear; rök is a
synonym of dómr: ritual speech and hence the
holy events which were embodied in the drama. “You
know all the röks of the gods”, are the words which
Odin makes use of to draw out the giant in Vafthrudnismál
(38, 42), and in the Alvismál Thor incites the dwarf to
trot out his learning by a piece of flattery, thus:
“you know rök fira”, the ceremonial
knowledge necessary to the sacrificer. The
locality of the rök seats is not far to seek, they were
found near the spot where the holy luck, the blessing of
the feast, was concentrated: at the foot of the tree by
the well within the sacrificial enclosure. In the
language of the legend, Thor and the ases go to
Yggdrasil to deem, this phrase of the Grímnismál
carries a hint of the ritual praxis when the gods went
to their rök seats. Another picture of the ceremonial
procession to the rök seats is furnished through the
mythology of the same poem (29): “through these —
the holy waters — Thor wends his way every day to
Yggdrasil, for the bridge of the Ases is on fire and the
holy waters are seething”; we see the sacrificers
passing along the fire to the rök seats at the back of
the seething kettles overspread by the holy branch
symbolising the world ash. One
of the speeches of the Hávamál is introduced by this
formula: “Now is the time to rehearse sacred words —
ţylja —from the speecher's seat — ţular
stól — by the well of Urd”; this verb evidently
indicates ritual speech not in dialogue, which was
pronounced in a chanting voice from the holy place —it
is used of poets reciting their poetry and of people
talking to themselves (Háv. 111, v. Fritzner s.
v. and cf. Danish runic inscr.). When
Eilif, the poet of the Thorsdrapa, had embraced the new
faith of Christ, he voiced his reliance on the new god
by saying: “Christ is sitting by Urd's well in the
South”; in translation Rome was the place of the
precious dómr, the rök of Jesus, his words and deeds. |